Pomagamy Ci
zrozumieć świat

Fałszywi Przyjaciele W Języku Rosyjskim

ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ

 

  • slide
  • slide
  • slide

 

 

W każdym języku spotykamy się z wyrazami, które w naszych uszach mogą brzmieć znajomo. Tym łatwiej o pomyłkę, gdy oba języki należą do tej samej grupy językowej. W przypadku języka rosyjskiego i polskiego jest to grupa języków słowiańskich. Oczywiste jest, że alfabety tych języków różnią się, a dla komunikacji te różnice mogą być znaczące i dość łatwo o nieporozumienie. Jak zatem uniknąć pomyłki?

Przedstawiamy krótką ściągę, która pozwoli Państwu uniknąć błędów w tłumaczeniu i rozumieniu.

 

Wyraz w j. rosyjskim

Spolszczona wymowa

Tłumaczenie na j. polski

Белизна

Bielizna

Biel (nie bielizna)

Беспечный

Biespiecznyj

Beztroski (nie bezpieczny)

Возраст

Wozrast

Wiek (nie wzrost)

Гадать

Gadać

Wróżyć (nie gadać)

Грубый

Grubyj

Wulgarny (nie gruby)

Дворец

Dwariec

Pałac (nie dworzec)

Диван

Diwan

Kanapa (nie dywan)

Довольный

Dawolnyj

Zadowolony (nie dowolny)

Дорожка

Darożka

Dróżka (nie dorożka)

Дружба

Drużba

Przyjaźń (nie drużba)

Дыня

Dynia

Melon (nie dynia)

Дядя

Diadia

Wujek (nie dziadek)

Кеды

Kiedy

Trampki (nie kiedy)

Ковёр

Kawior

Dywan (nie kawior)

Конечно

Kanieszna

Oczywiście (nie koniecznie)

Магазин

Magazyn

Sklep (nie magazyn)

Неделя

Niedielia

Tydzień (nie niedziela)

Отдыхать

Atdychać

Odpoczywać (nie oddychać)

Памятник

Pamiatnik

Pomnik (nie pamiętnik)

Рано

Rano

Wcześnie (nie rano)

Сутки

Sutki

Doba (nie sutki)

Утро

Utro

Rano (nie jutro)

Хрупкий

Chrupkij

Wątły (nie chrupki)

Целовать

Celawać

Całować (nie celować)

Час

Czas

Godzina (nie czas)

Чашка

Czaszka

Filiżanka (nie czaszka)

Чинить

Czynić

Naprawiać (nie czynić)

 

To tylko niektóre z przykładów fałszywych przyjaciół w języku rosyjskim. Jak widać bardzo łatwo o pomyłkę, dlatego w razie potrzeby zapraszamy Państwa do skorzystania z usług Biura Tłumaczeń Kumiria.

 

JN

Poprzedni post
Następny post

UDOSTĘPNIJ