Pomagamy Ci
zrozumieć świat

FAQ

Frequently Asked Questions – Często zadawane pytania

Ile kosztuje tłumaczenie?

Określenie kosztu tłumaczenia zależy m.in. od jego rodzaju (zwykłe, przysięgłe), tematyki (standardowa, specjalistyczna) i powtarzalności dokumentu (szablon urzędowy, pismo odręczne). Z tego względu każde zlecenie jest wyceniane indywidualnie, to znaczy na podstawie dokumentu okazanego do wyceny.

Ile trwa tłumaczenie?

Czas realizacji tłumaczenia zależny jest od tych samych czynników co wycena. Przeciętny czas realizacji dla szablonowych tłumaczeń przysięgłych to 3-4 dni robocze. Tłumaczenia zwykłe realizowane jeszcze w tym samym dniu lub na dzień następny mogą zostać wycenione na podstawki stawki w trybie ekspresowym.

Czym jest strona obliczeniowa?

To jednostka obliczeniowa, na podstawie której ustala się objętość tekstu źródłowego przeznaczonego do tłumaczenia – to jeden ze składników wyceny. Wyróżnia się stronę obliczeniową zwykła (1800 znaków ze spacjami) oraz stronę obliczeniową przysięgłą (1125 znaków ze spacjami). W przypadku tłumaczeń zwykłych możliwe jest rozliczanie z dokładnością do 0,5 strony obliczeniowej; tłumaczenia przysięgłe liczone są zawsze w pełnych stronach obliczeniowych.

Z jakich języków / na jakie języki realizujemy tłumaczenia?

Obecnie obsługujemy ponad 40 różnych języków, w tym najbardziej popularne: angielski, francuski, rosyjski, niemiecki, ukraiński. Z pełną ofertą można zapoznać się tutaj; dotyczy ona tłumaczeń z języka obcego na język polski lub z języka polskiego na język obcy. W sprawie wyceny tłumaczeń z języka obcego na język obcy prosimy o kontakt mailowy.

Skąd wiadomo jakie tłumaczenie jest potrzebne?

Ogólnie można przyjąć zasadę, że dla dokumentów przeznaczonych do prywatnego użytku (korespondencji rodzinnej) wystarczy tłumaczenie zwykłe. Jednak jeżeli dany dokument ma zostać okazany / został wydany w oficjalnym urzędzie, np. sądzie lub urzędzie stanu cywilnego – jego tłumaczenie musi wykonać tłumacz przysięgły. Istnieje także możliwość uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego tłumaczenia wcześniej zrealizowanego jako tłumaczenie zwykłe.

Gdzie / jak można złożyć / odebrać zlecenie?

Zlecenia można składać drogą mailową (wycena@kumiria.pl) lub osobiście w biurze stacjonarnym przy ul. Kościuszki 50 w Trzebini (czynne od poniedziałku do piątku w godzinach 7:30-15:30). Każde zlecenie wymaga pisemnego potwierdzenia. Informacji niezobowiązujących dotyczących poszczególnych dokumentów lub par językowych udzielamy zarówno na miejscu, za pośrednictwem poczty elektronicznej lub telefonicznie.

FAQ.jpg

W razie innych pytań zapraszamy do kontaktu pod adresem: wycena@kumiria.pl, bezpośrednio w biurze stacjonarnym w Trzebini lub pod jednym z numerów telefonu:

  • 790 427 242 (klient indywidualny),
  • 739 050 111 lub 509 339 214 (klient biznesowy).