Tłumaczenia język joruba
Joruba to język ojczysty ludu Joruba (jeden z największych ludów w Afryce Zachodniej, zamieszkujący głównie Nigeria, Benin i Togo). Co może wydawać się zaskoczeniem, język ten także niewielkim stopniu używany jest na terenie Wielkiej Brytanii, a także Stanów Zjednoczonych. Mimo iż sam jęzjoruba używany jest przez około 20 milionów osób na świecie, posiada on wiele odmienny dialektów ( głównymi z nich są między innymi akono, awori, aworo). Jest jednym z głównych języków w kraju, gdzie Joruba stanowi jedną z trzech dominujących grup etnicznych obok Hausa i Igbo. Język ten zapisywany jest za pomocą alfabetu łacińskiego, jak większość języków z tej grupy (nigero-kongijskiej). Co ciekawsze, w odróżnieniu do języka polskiego, Joruba nie ma rodzaju gramatycznego (np. męskiego i żeńskiego), ale rzeczowniki mogą być klasyfikowane w różne grupy w zależności od ich znaczenia (np. nazwy osób, miejsc, zwierząt, przedmiotów). Przy czasownikach również wynikają pewne różnice, a mianowicie czasowniki w joruba nie odmieniają się przez osoby ani liczby. Jeśli chodzi o słownictwo to jest ono związane z tradycyjnymi wierzeniami, filozofią i religią, szczególnie w kontekście bóstw zwanych Orisha. Poza tym joruba zawiera liczne zapożyczenia z różnych języków, w tym z arabskiego, głównie w związku z aspektami religijnymi, portugalskiego, które pojawiły się w wyniku kontaktów handlowych i kolonialnych z Portugalią, oraz z języków europejskich, w tym angielskiego, który pełni rolę jednego z języków urzędowych w Nigerii.
Oto słowa w języku joruba związane z wierzeniami religijnymi jak i filozofią:
Ase (àsẹ́) - oznacza "moc" lub "autorytet", zwłaszcza moc twórczą. W kontekście sakralnym – "błogosławieństwo"
Ọrun (òrùn) – oznacza niebo, przestrzeń duchową