TŁUMACZENIA SUAHILI
Język suahili zaliczamy do języków z rodziny bantu (rodzina języków afrykańskich), używa się go w Afryce Środkowej i Wschodniej, na przykład w Tanzanii, Kenii czy w Ugandzie. W obecnych czasach zapisuje się go alfabetem łacińskim, ale kiedyś był zapisywany również w postaci alfabetu arabskiego. W jego skład wchodzi aż 20 dialektów, z kolei językiem suahili jako ojczystym posługuje się około 800 tysięcy ludzi na świecie.
Język suahili posiada słownictwo pochodzące w większości z bantu, jednak pojawiają się w nim również zapożyczenia z języka arabskiego, a nawet angielskiego.
Podstawowe zwroty w suahili wydają się bardzo wdzięczne, co może zachęcić do nauki tego języka, na przykład:
- nini? – co?
- nani? – kto?
- mimi – ja
- sisi – my
- yeye – on
- samaki – ryba
- chakula – jedzenie
- kuku – kurczak
- punda milia – zebra
- moja – jeden
- sasa – teraz
- pole-pole – spokojnie
- barabara – droga
- chumba – pokój
Jeżeli chcemy przywitać się w języku suahili, powiemy „Jambo” (dżambo, tłumaczenie: Cześć) lub zapytamy „Vipi?” (przetłumaczymy: Co u Ciebie?). Z kolei żegnając się powiemy „Kwaheri” (tłumaczenie: Do widzenia) lub „Lala salama” (przetłumaczymy jako: Dobranoc).
Ciekawostką dotyczącą języka suahili jest fakt, że w bajce „Król Lew” imiona bohaterów pochodzą właśnie z tego języka – Simba to lew, Rafiki to przyjaciel, Kovu to skaza, Zira – nienawiść, a Shenzi – nieokrzesany. Również znana wszystkim piosenka pochodząca z filmu, „Hakuna matata”, oznacza w języku suahili „Nie martw się”.
JN